Skip to content
📝 字数:working on

Day90

Estimated time to read: 1 minute

05/12/2026

法语口语功能词被内容词吸收

法语是syllable-timed,所以即便是功能词也没有类似英语那样被压缩,但是功能词被吸收了,也就是发音还在,但是不单独存在,而是跟内容词组合到一起,以这种形式实现弱化。

比如avec laquelle,大部分时候avecla quelle如此断句,这导致法语发音不适合基于单词来识别划分,而是更适合基于高频chunks。

基于同一个原因,法语听力的难点也是在这里。那些困难的、打破原有单词边界的音节组大多是基于这个考虑:为了发音效率而用实词吸附虚词

r后面容易有幻听的音

这是因为r本身是动态不稳定音,本身的压缩叠加后续发音的准备,就容易形成各种幻听音。

元音骨架是chunk轮廓,不管怎么压缩,元音骨架是必须要清晰的。

评论